24 octubre 2015

QUESTION TIME


Question Time  (ronda de preguntas) es un programa-debate del canal de televisión británico BBC One, que se emite los jueves a las diez y media de la noche. Su presentador es David Dimbleby, un periodista reportero de gran experiencia y prestigio en el Reino Unido. Al igual que en otros países los canales de TV también se pueden ver “a la carta”, y los de la BBC con la aplicación BBC iPlayer.

Saco a la palestra este programa porque en él se invita a los expectadores a realizar preguntas a un panel seleccionado de politícos, periodistas o famosos de otros campos. Y aquí es a donde quiero llegar, ¿cómo realizamos nosotros nuestras preguntas en inglés?; pues muy fácil, ¿no? Invertimos el sujeto con el verbo y ya está, igual que en español; pues si y no – si, tenemos que invertir el sujeto y el verbo poniendo el verbo antes que el sujeto, y no, tenemos que depender de terminar con un “toniquillo” final hacia arriba (o tono ascendente en fonética). En español también podemos dejar el sujeto y el verbo como están sin invertirlos  pero utilizar este tono ascendente para indicar que estamos preguntando algo. Pero ¡ojo!, be very careful, en inglés no podemos hacer solamente eso porque si lo hacemos, sin invertir el sujeto con el verbo, no estamos preguntando estamos afirmando – y esto es un fallo, un olvido, muy frecuente de los hispanohablantes cuando hablan en inglés.




Asi que no te olvides cuando llegue Question Time, no hagas el tono ascendente y te quedes tan fresco, porque en inglés tu interlocutor te mirará perplejo y no dirá nada o te dirá “are you asking?”; cuando vayas a preguntar busca el verbo primero y luego sigue con lo demás...






are you enjoying ? // 
can your company do this ? // 
how much are you spending? //
have you seen the film?




you are enjoying ? // 
your company can do this ? //
how much you are spending? // 
you have seen the film? 




Y sobre todo mucho cuidadito con las Tag Questions o preguntas de confirmación. Terminar la frase con una pregunta corta de signo contrario eso, ya es otro cantar, Isn´t it? (¿no es verdad?).

      I was there today, wasn´t I? positivo + negativo - Right!
      We weren´t singing, weren´t we? negativo + negativo - Wrong!

      I like coffee, do I? positivo + positivo - Wrong!
      They play very well, don´t they? positivo + negativo - Right!
      We didn't run all the way, did we? negativo + positivo - Right!
      They didn't come, didn't they? negativo + negativo Wrong!

see you in my next post!




will I see you? Right!

18 octubre 2015

SUNDAY ROAST


Con el tiempo entrando ya en fresquito, parece que va apeteciendo más ese tradicional Sunday Roast: roast beef, roast potatoes, vegetables y Yorkshire pudding (pudin hecho con huevos, harina y leche) sin olvidarnos del acostumbrado gravy (salsa espesa) para darle mejor sabor a todo. 



A diferencia del típico almuerzo de sándwich o algo más, en los días de trabajo y colegio, los domingos de vez en cuando también se prepara una comida más cuantiosa a mediodía. Así, muchos domingos, especialmente ahora que los días se van haciendo más cortos y perezosos y gusta relajarse en casa, casi que apetece ese lunch más suculento y copioso, son los Sunday Lunchs (o comida de domingo).

A media mañana nos pondremos entonces a nuestro primer cometido: peeling potatoes (pelar patatas) - ojo! cuchillo no, con pelador de patatas, potato peeler; segundo get the oven going (empezar a encender el horno) para meter la carne a asar: beef (vaca), pork (cerdo), lamb (cordero) o chicken – y dejaremos el turkey (pavo) para el Christmas lunch! A continuación las verduras: carrots (zanahorias), broccoli (brócoli), cabbage (col), parsnip (chirivía) green beans (judías verdes) etc… Cuando todo está en su punto, un poco de gravy en granos (gravy granules) o en cubitos (stock cubes) mezclado con el caldo de las verduras y listo para comer o almorzar, ¡según cada uno lo quiera llamar! Y no nos olvidemos de un buen cuchillo de trinchar, carving fork para trinchar (carve) esa apetitosa carne asada, lo que a veces puede suponer todo un arte – How to carve meat!

Claro que si la mañana se nos regala con sol o simplemente no queremos estar “Stuck at home” (encerrados en casa) siempre queda la opción de reservar un Sunday Lunch en algún pub o restaurante de nuestro gusto… get dress and off we go to our Sunday meal!

see you in my next post!